$ 178.00

TAK SHING HONG G13 Dried Abalone 16oz (#46152)

You will get 1.78 points
  VIP Customer Service (Wechat)
Supported country Support shipments to United States
In stock
Relative Products
  • TAK SHING HONG G10 Dried Abalone 8oz (#46140)

    $ 80.00

  • TAK SHING HONG G10 Dried Abalone 16oz (#46140)

    $ 168.00

  • TAK SHING HONG G8 Dried Abalone 16oz (#46142)

    $ 138.00

  • TAK SHING HONG G08 Dried Abalone 8oz (#46142)

    $ 69.00

  • TAK SHING HONG G13 Dried Abalone 8oz (#46152)

    $ 88.00

  • LEE KUM KEE Abalone In Premium Oyster Sauce 4pcs/220g

    $ 10.99

  • TAK SHING HONG Dried Octopus 8oz

    $ 24.99

Description

Brand:TAK SHING HONGProduct Origin:CHINAGrade:AAAAModel:#46152/G13, Approx. 33~40pcsNet Weight:16oz


产品简介

鲍鱼是海洋中的单壳软体动物,是一种原始的海洋贝类,只有半面外壳,壳坚厚,扁而宽,形状有些像人的耳朵,所以也叫它“海耳”。 鲍鱼

是中国传统的名贵食材,位居四大海味之首。日本、南非、越南、澳洲等沿海国家都是盛产鲍鱼的好地方,其中尤以日本青森县出产的“网鲍”

最为名贵。这种鲍鱼用刀切开后,鲍鱼身的横切面带有网状花纹,故此而得名“网鲍”。

鲍鱼是以1斤为标准计算的,将同一品种的鲍鱼放在一起,1斤鲍鱼称出几只就算几头鲍,如“3头鲍”就是3个鲍鱼为1斤,“16头鲍”就是16个鲍鱼

为1斤,而且通常这些都是以干鲍来论的。

此外,鲍鱼又有干鲍和鲜鲍之分,干鲍经过名师的晒制之后,肉身起了重要的化学变化,产生“糖心”的效果,品尝起来更为甘甜、鲜香、柔韧,

有着鲜鲍所不具备的特殊风味。而鲜鲍口感上则较为鲜嫩、脆滑一些,多用作刺身、卤水、打边炉等。

 

药用价值

中医认为鲍鱼具有滋阴补阳,止渴通淋,功效是一种补而不燥的海产,吃后没有牙痛,流鼻血等副作用。《食疗本草》记载,鲍鱼『入肝通瘀,

入肠涤垢,不伤元气。壮阳,生百脉』。主治肝热上逆,头晕目眩,骨蒸劳热,青肓内障,高血压,眼底出血等症。

现代研究表明,鲍鱼肉中能提取一种被称作鲍灵素的生物活性物质III。实验表明,它能够提高免疫力,破坏癌细胞代谢过程,提高抑瘤率,却不

损害正常细胞,有保护免疫系统的作用。鲍鱼能『养阴,平肝,固肾』,可调整肾上腺分泌,调节血压,润燥利肠,治月经不调,大便秘结等疾

患。

 


营养价值

1. 鲍鱼含有丰富的蛋白质,还有较多的钙、铁、碘和维生素A等营养元素;

2. 鲍鱼能养阴、平肝、固肾,可调整肾上腺分泌,具有双向性调节血压的作用;

3. 鲍鱼富含丰富的球蛋白;鲍鱼的肉中还含有一种被称为“鲍素”的成分, 能够破坏癌细胞必需的代谢物质;

4. 鲍鱼有调经、润燥利肠之效,可治月经不调、大便秘结等疾患;

5. 鲍鱼具有滋阴补养功效,并是一种补而不燥的海产,吃后没有牙痛、流鼻血等副作用,多吃也无妨。


食用方法

1、干鲍鱼洗净,放入无油无盐的容器里,加入纯净水浸泡。水没过干鲍鱼再多一点即可。

      勤换水,泡够48小时进入下一步干鲍鱼的泡发的做法。

2、鲍鱼泡发后,捞出来去肠洗净准备煮。

3、如果这时候比较硬,也可以煮后再去肠。

4、鲍鱼顶部有一个类似干贝的东西,很硬,叫它鲍鱼柱(其实就是常说的“瑶柱”中的一种),肠子就在这个柱子周围,连头一起去掉。

5、泡过的鲍鱼进锅加纯净水大火煮沸,开锅后再煮半小时,如果这时鲍鱼还很硬,可以再多煮一刻钟。关火后盖上锅盖,并静置6-8小时左右。

      天热的时候可以缩短时间避免鲍鱼变质。之后捞出鲍鱼进入下一步。

6、煮过的鲍鱼放入无油无盐的饭盒,加入纯净水,盖好盖子放到冰箱保鲜层继续泡发。如果有条件,可以冻些冰块加入饭盒,泡发效果会好些。

      这步泡发48小时,期间勤换水。


 


食谱精选

石斛黄豆苦瓜炖鲍鱼

功效:滋阴清补、养胃益精。

原料:石斛20克、黄豆50克、苦瓜500克、鲜鲍鱼4-6个、猪瘦肉150克、生姜3片

制作方法:

石斛稍漂洗;黄豆洗净浸泡2小时;苦瓜洗净,切厚块,并去瓤;鲜鲍鱼由售者处理干净;猪瘦肉洗净,切块,与生姜一起放进炖盅,加入冷开水

2000毫升 (约8碗量),加盖隔水炖约3小时便可,进饮时方调入适量食盐,此量可供4-5人用。鲍鱼、猪瘦肉、黄豆、苦瓜等可捞起拌入酱油佐餐用。


鲍鱼鸡汤

材料:瘦鸡1只、小里肌肉1条、鲍鱼6个,金华火腿2片,香菇8个、干贝2-3个、枸杞1小把,盐适量,米酒适量

制作方法:

1. 鸡,瘦肉洗净川烫去血水后捞起,干香菇,枸杞清晰干净;

2. 砂锅大火水滚后,放下整只鸡和瘦肉,鲍鱼、金华火腿片,干贝,香菇,枸杞放入汤锅内;

3. 加盖大火煮沸,改小火焖煮3小时(煲三炖四);

4. 最后加盐和酒调味即成。


储存方法

适合冷藏,或置于阴凉干燥处,在常温下存储鲍鱼表面会长出白色的盐份,食用前清水冲洗或用刷子刷一下盐分就可以去掉。




适用人群

一般人都可食用。


不适宜人群

痛风患者及尿酸高者不宜吃;

感冒发烧或阴虚喉痛的人不宜食用;

素有顽癣痼疾之人忌食。


食用禁忌

鲍鱼忌与鱼肉、野猪肉、牛肝同食。

 

These statements have not yet been evaluated by the United States Food and Drug Administration.
Actual product packaging and materials may contain more and different information than what is shown on our website.
If you are pregnant, lactating or on prescribed medication, consult your physician before using. Please see our full disclaimer in Privacy Policy .

 

Product packaging, specifications and price are subject to change without notice.
All information about the products on our website is provided for information purposes only.
Please always read labels, warnings and directions provided with the product before use. Please refer to our detailed terms in Terms of Use.

Product packaging, expiration date,specifications and price are subject to change without notice.
All information about the products on our website is provided for information purposes only.
Please always read labels, warnings and directions provided with the product before use. Please refer to our detailed terms in Terms of Use.Please see our full disclaimer in Privacy Policy